Thursday, 29 May 2014

STRIPES AND ROSES


STRIPES N' ROSES

When I see other bloggers wearing a pattern mix I always wonder how effortless they have created that look, as this it not my no.1 skill. Therefore I am cheating a bit today when this colourful stripes & roses dress immediately caught my attention with its ready-made pattern mix! Ruby Belle is a second line of Fever London, a UK vintage brand currently showcased by my gorgeous blogger friend Catherine of Not Dressed As Lamb.

We are going through a period of grey and rainy weather and when I did my annual spring flower shopping for my terrace, I had the idea of taking our photos in one of the greenhouses. Enjoy a bright and colourful post amongst geraniums, petunias and roses today.



STRIPES N' ROSES

Wenn ich bei anderen Bloggerinnen Outfits im Mustermix sehe, bin ich immer wieder erstaunt, wie einfach und lässig das aussieht, da ich das irgendwie nie schaffe. Heute schummle ich daher ein bisschen mit diesem Kleid, das mir diesen Mix aus Streifen und Blumen einfach abgenommen hat!  Ruby Belle ist eine Zweitlinie des Vintage Labels Fever London, für das meine liebe Bloggerfreundin Catherine von Not Dressed As Lamb nicht nur für eine Kampagne vor der Kamera stand, sondern auch derzeit ein Kleid auf ihrem Blog zeigt.

Bei unserem momentanen grauen Regenwetter war es unmöglich, draußen Fotos zu machen, daher gibt es heute Innenaufnahmen, aber nicht in meinem Wohnzimmer, sondern im Gewächshaus meiner Lieblingsgärtnerei, wo ich immer meine Frühlingsblumen für die Terrasse kaufe.


Photos by Jasmin

Danke and Ingrid und Peter Fink, dass wir inmitten Eurer Blumenpracht Fotos machen durften! 

DressRuby Belle currently only available from Fever Australia or check ebay
PeeptoesWallis | options by Buffalo and Nine West
BagMart of China | similar by Asos and Fiorelli
Necklacemore than 30 years old from Italy
RingMango


SHOP MY LOOK




SHARE:

Sunday, 25 May 2014

REVIVAL OF THE DENIM SKIRT

REVIVAL OF THE DENIM SKIRT

Last week I had an appointment with my physiotherapist who is not only an excellent practitioner but also a very nice woman whom I immediately connected with. Naturally we are also chatting when I see her. She is a very attractive lady, a couple of years older than I am and was looking for a casual chic skirt for quite a while. A decent length was important to her - something I can relate to. During my next appointment I showed her my new denim skirt which Damart sent me (my white linen trousers here are by Damart as well). It came around 3'' longer but since I am only 5'4'' my seamstress shortened it for me to a hemline around my knees which I prefer for skirts and dresses.

OFFICE STYLING

Denim skirts have a bit of a 90ies vibe but luckily made a revival. I love the dark wash and stretch denim makes it really easy to wear. Paired with a soft pink blouse (similar here or option with sleeves here) and a navy blue blazer I can even wear it at the office.



JEANSRÖCKE SIND ZURÜCK

Letzte Woche unterhielt ich mich mit meiner Physiotherapeutin über Rocklängen. Sie, eine sehr attraktive Frau, ein paar Jahre älter als ich, war schon seit einiger Zeit auf der Suche nach einem sportlichen, schicken Rock, der aber nicht zu kurz sein sollte - ich kenne dieses Problem! Bei meinem nächsten Termin habe ich ihr gleich meinen neuen Jeansrock gezeigt, den mir Damart geschickt hat (meine weiße Leinenhose, die ich Euch hier vorgestellt habe, ist auch von Damart). Im Original ist er 7 cm länger - bei meiner Größe von nur 1,63 habe ich ihn auf etwa Knielänge kürzen lassen, denn so trage ich Röcke und Kleider am liebsten.

STYLING FÜR'S BÜRO

Jeansröcke haben ja ein 90er Flair, sind aber nie ganz verschwunden und machen jetzt wieder ein Revival. Wie auch bei Hosen trage ich eigentlich nur klassische, dunkle Waschungen, somit ist dieser Rock ideal für mich und der Stretchanteil macht ihn unheimlich bequem. Mit meiner zartrosa Bluse (Alternative hier und wunderschön und elegant aus Satin hier) kann ich ihn auch gut im Büro tragen - dort hatte ich ihn mit einem dunkelblauen Blazer kombiniert.

Photos by Jasmin

Jasmin is still very busy with her final exams (Abitur) and therefore I am most grateful for her taking the time for our photoshootings. Danke und weiterhin viel Erfolg, liebe Jasi!!


Denim SkirtDamart c/o currently on SALE for only £16.00
Linen BlouseGAP | very similar by Old Navy or Sisley
BlazerSteinhoff | navy blue by Damart 
BagDavid Jones | options by Clarks and Coccinelle
Platform SandalsTamaris |similar style by XTI and UGG
NecklaceH&M (similar) | pretty by Accessorize and Jeweliq


SHOP MY LOOK




The denim skirt has been provided for an unconditional review by

http://www.damart.co.uk/




SHARE:

Wednesday, 21 May 2014

SATIN DRESS WITH MEMORIES OF ASIA


MEMORIES OF ASIA


This is one of my favourite dresses, it is from a brand called "Le Trou d'Aguille" and the style, prints and satin fabric always remind me of Asia. That's why I feel my golden clutch which my friend Véronique brought me from a recent trip to Bali, is the perfect accessory!

Have you ever been to the Far East? I travelled there many times and visited Sri Lanka, Burma, Thailand, the Maldives, Singapore, Hongkong, Indonesia and the Philippines, some of them repeatedly. I can never get enough of the amazing culture and traditions,
tropical nature, excellent Asian food with fish and fresh fruit and of course paradise beaches...

Satin is a very delicate fabric and for a perfect silhouette I am wearing shapewear underneath (I have even included a sneak peek photo further down). With a high waist and a shorter length they offer perfect support from tummy to the upper legs. Neutrally coloured they are ideal under body-fitted and lightweight dresses and skirts.


ERINNERUNGEN AN FERNOST


Heute trage ich eines meiner Lieblingskleider, es ist vom  Label "Le Trou d'Aguille" (teilweise erhältlich über Conley's) und es erinnert mich vom Stil, Druck und Satinstoff her immer an Asien. Daher habe ich es auch mit meiner goldenen Bast Clutch kombiniert, die mir meine Freundin Véronique kürzlich aus Bali mitgebracht hat.

Wart Ihr schon einmal in Asien? Ich habe viele Länder bereist, Sri Lanka, Burma, Thailand, die Malediven, Singapur, Hongkong, Indonesien und die Philippinen, teilweise war ich mehrfach dort. Ich bin von der Kultur und den Traditionen fasziniert, liebe die tropisch grünen Landschaften und asiatisches Essen wie frischen Fisch und Meeresfrüchte, saftige Mangos, Papayas oder Bananen, die wirklich fruchtig sind! Und natürlich die Traumstrände...

Damit sich unter meinem leichten Satinkleid auch wirklich nichts abzeichnet, trage ich drunter Shapewear - ich habe auch extra ein Stückchen für Euch hervorblitzen lassen! Das Höschen sitzt perfekt, reicht von einer hohen Taille bis etwa zur Mitte der Oberschenkel und formt damit Bauch, Po und Beine!


Photos by Jasmin

DressLe Trou d'Aiguille |similar by Suite 7 and Lipsy
Clutchfrom Bali | love these from Accessorize and via Zappos
SandalsPromod| options by Pedro Miralles, Nine West, DvF
NecklaceH&M| options by Accessorize and BaubleBar
EarringsSix c/o


SHOP MY LOOK




I


SHARE:

Sunday, 18 May 2014

VINTAGE POLKA DOTS

VINTAGE POLKA DOTS

Recently my mum asked me whether I would wear this polka dot blouse which she got from a good friend, an elderly. very elegant lady. As I am a big fan of all shades of orange and coral anyway, it was a no-brainer but when I felt the pure silk on my skin I fell in love with this vintage blouse immediately.

After a long period of rainy and very cold weather (we even had some snow as seen on Instagram) I finally got my skirts and open shoes out again and paired my new blouse with a linen faux wrap skirt and nude studded sandals.



VINTAGE POLKA DOTS

Kürzlich hat mich meine Mutter gefragt, ob ich diese Tupfenbluse tragen würde, die sie wiederum von einer guten Freundin, einer älteren, eleganten Dame bekommen hatte. Da ich alle Orange- und Koralltöne liebe, mußte ich eigentlich sowieso nicht groß nachdenken, aber das angenehme Gefühl reiner Seide auf meiner Haut hat mich einfach zusätzlich überzeugt!

Nachdem das Wetter in letzter Zeit so kalt war, dass der Regen hier im Voralpenland pünktlich zu den Eisheiligen sogar in Schnee überging (hier auf Instagram zu sehen), konnte ich die ersten Sonnenstrahlen gar nicht erwarten - um endlich wieder Kleider, Röcke und Sandalen anzuziehen! Also habe ich meine neue Bluse gleich mit einem weißen Leinenrock und Lieblingssandalen eingeweiht!




Alena is visiting over the weekend and of course we took the opportunity for a mother&daughter photoshooting. Her outfit featuring her new Zara dress is now online on her blog meet me stylish.


Alena ist über das Wochenende aus London gekommen und wir haben natürlich auch die Gelegenheit für ein gemeinsames Photoshooting genutzt. Ihr Outfit mit ihrem neuen Zara Kleid seht Ihr auf meet me stylish.

Photos by Jasmin

Polka Dot BlouseElégance [new collection] |similar by Debenhams, Linea and Otto
Faux Wrap SkirtMango| more white skirts by Betty Barclay, Mango and Asos
BlazerStreet One| options by Pepe Jeans and Mango
SandalsElla Cruz| options by Asos and Nine West
ClutchH&M |similar by Dorothy Perkins and gorgeous by Furla


SHOP MY LOOK




SHARE:

Thursday, 15 May 2014

LADY OF THE MONTH: 40+ MODEL SUSANNE BUG-BOEHM

Jan-Philipp Harder | Photography | www.jpharder.de


LADY OF THE MONTH
Model SUSANNE BUG-BÖHM

Models leben von Salat ohne Dressing, essen nie Schokolade und sind zickig...

Nichts davon trifft auf 40+ Model Susanne zu, die ich bei unserem gemeinsamen Auftritt auf dem Catwalk für Thomas Rath in Hamburg kennengelernt habe. Sofort fiel sie mir als unglaublich sympathische, schöne und natürliche Frau auf.

Obwohl wir von der ersten Minute an mit Vorbereitungen für die Show beschäftigt waren, hatten wir backstage im Umkleideraum dennoch Gelegenheit uns kennenzulernen und sind seitdem in Kontakt geblieben. Schon in Hamburg war ich von Susanne und ihrer ruhigen und gleichzeitig herzlichen Art angetan. Eine Powerfrau mit innerer Ruhe!

Grund genug, Euch Susanne heute in meiner Reihe "Lady of the Month" als erste Nicht-Bloggerin vorzustellen. Vielen Dank, Susanne!

________________________________________


Models live on salad without dressing, don't eat chocolate and of course they are all super bitchy...
Those stereotypes certainly don't apply to 40+ model Susanne whom I was happy to meet during our catwalk show with designer Thomas Rath in Hamburg.

A natural beauty inside and out, I immediately connected to her and we stayed in contact. A very successful power women and mother who found her ease of mind.

Please meet my fabulous May "Lady of the Month". Many thanks, Susanne!

Jan-Philipp Harder | Photography | www.jpharder.de



MUTTER UND MODEL

Ich stamme aus Fulda und komme immer wieder gerne in meine Heimatstadt, in der meine Eltern leben. 1988 habe ich meinen Mann dort kennengelernt und bin 3 Jahre später zu ihm nach Hamburg gezogen. Zusammen mit unserem 7jährigen Sohn, der voller Power steckt, leben wir im Norden Hamburgs, im schönen Alstertal.

Für Mode interessiere ich mich sehr. Wie sich die Leute New York, Mailand, Paris oder Stockholm kleiden, ist einfach toll! Ich finde, wir Deutschen können da noch viel lernen. Warum können wir uns nicht ein wenig mehr Mühe bei der Kleiderauswahl geben? Es muß nicht teuer sein. Stil hat nichts mit Budget zu tun!

Dieses Jahr fahren wir in den Sommerferien gemeinsam in die Toscana - ich liebe sie.
Es ist die Landschaft, die mich fasziniert, die Kultur und natürlich freue ich mich, wenn ich in Städten wie Florenz bei einem Cappuccino schön angezogene Menschen beobachten kann.

________________________________________


I was born in Fulda, a lovely town in the middle of Germany and live outside Hamburg together with my husband whom I met in 1988 and my 7yrs old son.

I am very interested in fashion and love watching street style in cities like New York, Milan, Paris or Stockholm. Often I feel that we Germans still can learn a lot when it comes to style. Why can't we pay a bit more attention to how we dress? Clothes don't have to be expensive - style has nothing to do with money!

This summer my family and I will spend our vacation in Tuscany, Italy. I am fascinated by the landscape and culture. Of course I enjoy sitting in a café in Florence watching stylish people.

Fotostrecke in der Myway, Dez 2013


WIE ALLES BEGANN

Ich modele seit etwa 20 Jahren, mal mit längeren Pausen, z.B. nach der Geburt meines Sohnes. Damals kam ich ganz jung nach Hamburg und war sehr unerfahren. Ich war 1990/91 Miss Hamburg und dann Vize Miss Germany, wobei mich diese beiden Titel aber nicht dahin gebracht haben, wo ich heute bin. Eigentlich war es mehr Spass, bei so einer Wahl mitzumachen. Es wird von den Veranstaltern viel versprochen, aber am Ende ist man selbst verantwortlich, was man daraus macht.

Irgendwann habe ich mich mit ein paar Fotos bei Modelagenturen vorgestellt und erhielt viele Absagen... Ich sollte abnehmen oder ich war nicht der Typ, der in die Agentur passte. Ich habe mich aber trotzdem durchgekämpft, Testshootings gemacht und einige Jobs bekommen.
Ich erinnere mich noch gut an meinen Castingtermin für die Bacardi Werbung. Als ich ankam, standen ungefähr 50 Mädels mit ihren Fotomappen unter dem Arm vor mir. Es war die Zeit vor dem Internet, ohne Onlinebookings, man mußte sich mit Mappe überall persönlich vorstellen. Als ich das Massencasting sah, wußte ich, dass ich keine Chance hatte...

________________________________________


I started modeling 20 years ago with some breaks like when my son was born. When I came to Hamburg I was very young and inexperienced but in 1990/91 I was Miss Hamburg and them Vice-Miss Germany but actually these titles didn't get me where I am now but it was fun. You will get a lot of promises but it is up to you to make something of your life!

I contacted agencies, participated in castings but often didn't get the job. Instead I was told to loose weight or I wasn't the right person. However, I didn't give up!
I remember very well when I went to a casting for the Bacardi advert. In those days there was no internet and no online booking and when I arrived with my photobook joining the queue with 50 other models, I knew I had no chance...

MODELALLTAG

Heute bin ich bei mehren Agenturen in Hamburg, München und Düsseldorf mit Anfragen wie Werbedrehs, Fotoshootings oder Modenschauen, sowie Showrooms.
Zu meinen Kunden zählen Iglo, Skoda, Eon, Stern, Gala, Myway, Bild der Frau, Deutsche Post, Libri Ebook,Windsor, St.John, Brigitte Woman, HVV, Carglass, Für Sie, Plus Magazin, Otto, Gerry Weber und viele andere.
Normalerweise findet online eine Vorauswahl des Kunden anhand der Fotos, aber danach geht es noch zum Casting. Direktbuchungen sind grundsätzlich bei allen Modellen seltener geworden, Kunden möchten ihre Models vor der Buchung nochmal persönlich sehen.

Bei Anfragen für Werbespots werde ich zum Casting eingeladen, wo man sich vor laufender Kamera vorstellen und wenn gegeben, eine improvisierende Szene spielen muss.
Das ist nicht immer einfach. Und nach dem Casting bekommt man entweder eine Zu- oder Absage.
Früher habe ich eine Absage immer persönlich genommen. Heute sehe ich das ganz anders: Der Kunde wollte eben einen anderen Typ haben!

________________________________________


I am working with several agencies in Hamburg, Munich and Dusseldorf and do TV adverts, photo shootings, catwalk shows and showrooms.
Amongst my customers are Iglo, Skoda, Eon, Stern, Gala, Myway, Bild der Frau, Deutsche Post, Libri Ebook,Windsor, St.John, Brigitte Woman, HVV, Carglass, Für Sie, Plus Magazin, Otto, Gerry Weber and many more.

Usually there is an online preselection followed by a casting. Customers tend to ask for a personal interview before they engage you.

For adverts I have to do a live casting, that means I have to talk about myself in front of the camera and often show an impromptu scene! That's not always easy but part of the model business.
When I was younger I took it very personal when I didn't get the job. Now I understand that they were just looking for a different type!



40+ MODELS

Models in meinem Alter sind momentan sehr gefragt und die Konkurrenz ist nicht so groß. Es heisst auch "Best age" oder "classic" in der Modelbranche. Der Trend geht momentan stark in Richtung natürliche Schönheit im Alter.

Alter ist eine Einstellung. Natürlich gehört dazu sich fit zu halten, aber alles andere ist eine innere Einstellung und dass man in sich ruht.

Meine Zielgruppe ist authentisch und zahlungskräftig. Ich werde z.B. für Rollen als Mutter oder auch als Businessfrau für Banken und Versicherungen oder für die Pharmaindustrie gebucht.

________________________________________


There is a high demand for models of my age group and there aren't too many! We are also called "best age" or "classic" models. There is a strong tendency for natural beauty when you get older.

For me age is an attitude. Of course you have to keep yourself fit but everything else is your personal mindset. You have to find your ease of mind.

My target group is authentic and financially stronger. In advertisments I usually take on the part of a mother, a business woman for banks or insurance companies or I am booked for pharmaceutical campaigns.



FITNESS - ERNÄHRUNG - PFLEGE

Voraussetzung um erfolgreich zu sein, sind Disziplin und Geduld!
Um mich fit zu halten, mache ich seit etwa 20 Jahren regelmäßig Sport, ohne geht es nicht. Gepaart mit der richtigen Ernährung kann man sich lange "in shape" halten.
Ich bin leidenschaftliche Läuferin und nehme zusätzlich 3 mal die Woche an einem Bauch-Beine-Po Kurs teil. 2003 bin ich meinen ersten Marathon in Hamburg gelaufen!

Meine Ernährung ist eigentlich normal. Ich frühstücke morgens meine Haferflocken mit Sojajoghurt oder Milch und frischem Obst. Mittags esse ich gut und ausreichend, meistens Fisch mit Gemüse oder auch gerne thailändisch. Und ich trinke viel Wasser! Zwischendurch darf es auch mal ein Stück Kuchen oder Schokolade sein. Ich finde es nicht gut, wenn man sich alles verbietet, was Kalorien hat. Wichtig ist, zu wissen, was einem gut tut - also alles in Maßen!
Abends esse ich sehr wenig, nach 18 Uhr eigentlich gar nichts mehr oder nur einen Joghurt oder Apfel. Das bekommt mir einfach gut und ich kann viel besser schlafen.

Das Thema Pflege finde ich in meinem Alter sehr wichtig! Seit einigen Jahren benutze ich eine Augencreme, eine gute Pflege für das Gesicht und meinen Körper creme ich jeden Tag ein. Als Model muß ich immer topgepflegt bei Jobs und Castings erscheinen, das ist oberstes Gebot! Dazu immer nur mit leichtem Tagesmakeup.

________________________________________


Discipline and patience are essential for success. Regular sport is part of my life for 20 years now. Sport plus healthy eating help me to stay in shape. I am a passionate runner, workout 3 times a week and in 2003 I ran my first marathon in Hamburg.

I start my day with oat flakes, soy milk or joghurt and fresh fruit. For lunch I have a rich and healthy meal with vegetables and fish and I love Thai food! I drink a lot of water and in between I also have a piece of cake or chocolate every now and then. I don't want to restrict myself too much as long as I keep the balance!
Except maybe an apple or a joghurt I don't eat after 6pm and my sleep is much better.

Taking care of my skin became more important at my age. For a couple of years I am using eye cream, a rich facial cream and I never forget to use bodylotion. A well-groomed appearance and only a light makeup are essential for castings!


LIEST DU MODEBLOGS?

Ich bin ein sehr großer Modeblogfan, besonders die schwedischen Blogs finde ich toll! Elin Kling, Look de Pernille und Hanna MW sind meine Lieblingsblogs. Und natürlich Garance Doré und Cupcakes & Cashmere.
Diese Bloggerinnen sind für mich die absoluten Vorreiter in Sachen Trends und Mode. Immer ein Jahr vorne weg mit den Trends.

Ich bin ein großer Streetstyle Fan und schaue mir regelmäßig die Blogs von The Sartorialist, Street Peeper oder StyleCaster an. Ich hätte auch Lust einen Blog zu gestalten, aber da fehlt mir die Zeit.

________________________________________


I am a big fan of fashion blogs, especially Swedish blogs.  Elin Kling, Look de Pernille and Hanna MW are my favourits. And of course Garance Doré and Cupcakes & Cashmere. These bloggers are real trendsetters and a year ahead with their style!

I love streetstyle and The Sartorialist, Street Peeper and StyleCaster are my daily reads. Unfortunatly I don't have the time for an own blog.


PRIVATER STIL

Meinen eigenen Stil habe ich erst mit etwa 40 gefunden. Privat trage ich sehr gerne einen minimalistischen und klassischen Look. Eine schöne, weiße Bluse und eine gute Jeans gehen immer. Abends einen Blazer drüber und hohe Schuhe - fertig! Ich finde, Stil hat man oder nicht.

Eine Frau ganz in Chanel gekleidet kann overdressed aussehen. Für mich macht es auch da der richtige Mix: Ich würde eine Chaneltasche mit einer Jeans und einem einfachen T-Shirt kombinieren. Schuhe finde ich sehr wichtig!

Ich trage gerne einen sportlichen Chic oder "Pariser Chic", Modevorbilder sind für mich Emmanuelle Alt, Kate Moss und Caroline de Maigret. Die sehen immer toll aus! Schlicht, aber wirkungsvoll.
Ich liebe das schwedische Label Acne, aber auch Alexander Wang und Filippa K., kombiniert mit ausgewählten Teilen von Zara oder H&M.

________________________________________


Only around the age of 40 I found my own style which is minimalist and classic. My to-go look: White blouse, a pair of jeans paired with a blazer and high heels.

A woman all dressed in Chanel can easily look overdressed. I prefer a mix and combine a Chanel bag with jeans and a T-Shirt. Shoes are most important!

I like a sporty chic or "Parision chic". Fashion icons are Emmanuelle Alt, Kate Moss und Caroline de Maigret and their effortless chic. My favourite brands are Acne, Alexander Wang or Filippa K. paired with Zara or H&M.

Foto Henriette Mielke

SUSANNE BEI THOMAS RATH

So habe ich Susanne auf dem Laufsteg für die aktuelle Kollektion THOM von Thomas Rath für QVC kennengelernt!
Die Kollektion gibt es ab heute exclusiv bei QVC Deutschland zu kaufen - sportlich lässig mit einem Touch Glamour von nietenbesetzten Jeansjacken bis zu femininen Kleidern ist alles in dieser neuen Kollektion dabei, von der es die meisten Teile von Gr. 36 bis 48 gibt.

Trailer zur Modenschau

mit Susanne, Bloggerfreundin Cla und mir!




Modenschau für die neue THOM Kollektion von Thomas Rath für QVC, März 2014


MEHR VON SUSANNE AUF FACEBOOK: https://www.facebook.com/susanne.bugboehm

SHARE:

Sunday, 11 May 2014

PINK SPRING LOOK IN WIDE LEG TROUSERS


IN LOVE WITH WIDE LEG TROUSERS

In my wardrobe I have skinnies, bootcut jeans, high waisted and cropped cuts but this is my first pair of really wide leg trousers. With only 5'4 I was a bit hesitant whether they suit me but wanted to give it a try. I am so glad I did!

These white linen trousers which I chose from Damart absolutely convinced me. They are super comfortable and a touch of stretch on both sides of the waist ensures they fit perfectly. I love them - this is my style and I am already looking for a pair in black...

I have collaborated with Damart before with this fabulous shapewear dress and I feel very confident with their quality and their perfect fit concept at affordable prices. Damart is known for their excellent customer service and I will show you another piece of their collection soon.

While we are having a period of cold and rainy weather, I took advantage of a single sunny day! First chance also to show you my new pink batic effect blouse for a spring look.

HOW TO WEAR WIDE LEG TROUSERS


  • Pay attention to the right length - they should almost touch the floor. I had mine adjusted by my seamstress according to the height of my heels.
  • Wear them with high heels unless you are really tall but I still find higher heels better.
  • Tuck on your shirt or top 
  • Longer tunics optional for a boho style
  • Define your waist with a belt
  • Add a cropped, tailored blazer or a peplum cut
  • Stick to a more slouchy look, in this case I like the "effortless chic" feeling

Sylvia of 40+ Style shares her tips here and Deborah of Fabulous after 40 talks about Palazzo pants here.

Did you ever step out your comfort zone and afterwards realised you should have done so a lot earlier?

INTERVIEW
Head over to a new interview with me on Texterella, a blog "for women not girls". It is in German but I promise you have never seen my outfits and style worn in the 70ies, 80ies and 90ies!


MEINE NEUE LIEBE - WEITE HOSEN

In meinem Kleiderschrank habe ich Skinnies, Bootcut Jeans, High waisted und 7/8 Schnitte, aber dies ist mein erstes Paar weite Hosen. Mit nur 1,63 war ich mir nie sicher, ob ich sie tragen kann, wollte es aber schon lange ausprobieren. Bin ich froh, dass ich es endlich getan habe!

Diese weiße Leinenhose, die ich mir bei Damart aussuchen durfte, überzeugt mich in jeder Hinsicht. Super angenehm zu tragen und durch kleine Stretcheinsätze am Bund sitzt sie perfekt. Genau zu meinem Stil passend und jetzt bin ich schon auf der Suche nach einer schwarzen Marlene Hose...

Mit Damart habe ich schon letztes Jahr kooperiert als ich Euch dieses Shapewear Kleid vorgestellt habe. Die Qualität ist super und Damart legt großen Wert auf Tragekomfort. Das kann ich wirklich bestätigen und daher zeige ich Euch demnächst ein weiteres Teil aus der aktuellen Kollektion.

Das Wetter zeigt sich ja momentan von seiner ganz üblen Seite! Gestern konnte ich gar nicht schnell genug sein, als wir tatsächlich einmal für einen Tag sonniges Wetter hatten und ich Euch diesen Frühlingslook mit meiner neuen pinken Batikbluse von Tom Tailor zeigen kann.

WIE TRÄGT MAN WEITE HOSEN?


  • Sie müssen lang sein - sehr lang sogar, d.h. nur minimal über dem Boden! Ich habe meine von meiner Schneiderin an hohe Pumps anpassen lassen.
  • Mit hohen Schuhen tragen - es sei denn, Ihr seid wirklich sehr groß, dennoch finde ich sie mit hohem Absatz einfach schicker.
  • Oberteil reinstecken
  • Eine lange Tunika passt für einen Boho/Hippie Stil im Sommer
  • Taille mit einem Gürtel betonen
  • Mit einem kurzen, taillierten Blazer oder evtl. ein Peplum Schnitt kombinieren
  • Ein gewisser "effortless chic" gefällt mir hier am besten

Sylvia von 40+ Style gibts hier Styling Tips und Deborah von Fabulous after 40 schreibt hier über Marlene Hosen.

Geht es Euch auch so, dass Ihr manchmal etwas ausprobiert, was Ihr vorher noch nie getragen habe und danach feststellt, dass Ihr es schon viel früher hättet tragen sollen?

INTERVIEW
Ein aktuelles Interview von mir findet Ihr auf Texterella "for women not girls". Dort verrate ich etwas mehr zu mir und meinem Stil in den 70ern, 80ern und 90ern! Seid gespannt!


Photos by Jasmin

Linen TrousersDamart c/o | also available in turquoise and taupe
ShirtTom Tailor (in store)| similar by Old Navy or Tommy Hilfiger
Leather BagL.Credi (love this)| options by Ralph Lauren and Topshop
ShoesDeichmann |similar style by Maripé and Nine West
Beltold | similar by Warehouse and Mango


SHOP MY LOOK




The trousers have been provided for an unconditional review by

http://www.damart.co.uk/

SHARE:
© Lady of Style. All rights reserved.
Blogger templates by pipdig